Announcing our redesign and partnership with Astrala
Traditions

Chinese New Year Greetings, “Happy New Year!” and More

By Fefe Ho
Last updated on Sep 27, 2024
Chinese New Year Greetings

There are multiple blessings and greetings for Chinese New Year. But there are variations even for the most basic “Happy New Year!” The simplest is, of course, Happy New Year: 新年快乐 (xīn nián kuài lè).

China also has many dialects, such as Cantonese, Shanghainese and the Beijing dialect. And those dialects don’t include the languages of China’s 55 ethnic minorities.

A European scholar once said that if every dialect region became a separate country, this area would have more countries than Europe. Northerners and Southerners can rarely understand each other even though they use the same written language.

Other than Mandarin (standardized Chinese), the most well-known Chinese language is probably Cantonese. It’s more difficult for foreigners to learn. English isn’t a tonal language. Mandarin has four tones. And Cantonese has nine.

But if you wish to learn, “Happy New Year” in Cantonese is pronounced: san1 nin4 faai3 lok6!

  • 春节快乐 (chūn jiē kuài lè) “Happy Spring Festival” in Mandarin.

  • ceon1 zit3 faai3 lok6! “Happy Spring Festival” in Cantonese.

You can also say 春节愉快 (chūn jiē yú kuài), which includes a more formal way to say “happy.” In Cantonese, it’s: ceon1 zit3 jyu4 faai3.

In Cantonese-speaking regions, it’s more popular to say 恭喜发财 (gung1 hei2 faat3 coi4). This is a blessing for wealth and prosperity. The phrase is also used in other regions (Mandarin: gong xǐ fā cái). But the Cantonese like to say this phrase in place of the usual “Happy New Year.”

Some more poetic and “advanced” variations of “Happy New Year”:

  • 恭贺新禧 (gōng hè xīn xǐ) Literal translation: respectful congratulations on the New Year.

  • 新春志禧 (xīn chūn zhì xǐ) Literal translation: to record the happiness from the new spring.

Bàinián and Kowtow

It can be said that Chinese culture is based on Confucianism. This philosophy emphasizes manners, politeness and respect. Age, status and rank are ingrained in actions. This is especially clear during Chinese New Year.

The act of greeting and blessing during Chinese New Year is called 拜年 (bài nián), which literally means to pay a visit for the New Year. You must visit the eldest (seniors from the husband’s side) in the family first. Don’t forget to bring gifts!

Chinese New Year Red Pockets
Red pockets (or red envelopes) are filled with money and given to children during the New Year.

In return, the grandparents and elders will give the younger generation red envelopes. The money in red envelopes is also known as 压岁钱 (yā suì qián), meaning “money to anchor the year.”

In the past, currency was in the form of coins similar in shape to donuts. Parents would use red string to tie the coins together and give to their children. This transitioned to wrapping coins in red paper and now to putting cash into red envelopes.

Chinese New Year Red Pockets Ancient Coins
In the past, currency was in the form of coins similar in shape to donuts.

By giving the money to the children, the elders are also hoping to pass on a year of good fortune and blessings. In some regions of China, rather than between generations, married couples will give red envelopes to their unmarried friends to transfer some luck.

To receive a red envelope, you must perform three kowtows to the elders.

Kowtow (磕头 / kē tóu) literally means to knock your head (against the floor). You kneel and place your hands on the ground before you. Bend over and rest your head between your hands. This is the ultimate show of respect.

Dinner Customs

The most important meal of the year is the New Year’s Eve reunion dinner. Because the Chinese love treating others to meals, there will also be multiple other dinners throughout the holiday.

Whether the meal takes place at home or in a restaurant, the seating arrangement is always set.

Dinners at home

If the traditional table is used, there will be four benches. Each seats eight people.

The eldest sits in the north, facing the south. Then, in descending order, people are seated in the east, west and lastly south. This is due to beliefs in fēng shuǐ (风水).

There are assigned seats in each bench as well. On the northern bench, the leftmost seat is for the most important guest. The right side is reserved for the host.

For the eastern and western benches, the ones closer to the north are usually for older (or more important) guests. The seating arrangement is more casual for the southern bench.

Dinners at a restaurant

The round tables in Chinese restaurants usually seat eight to twelve people. If in a private room, the innermost and centered table is reserved for the highest ranks. The host sits on the right, while the most important guest sits on the left.

For the other tables, the seating arrangement is the same as at home.

Dinner superstitions and manners

Disney’s Mulan was a great movie. But they made a grave mistake.

Whenever they ate, they would stick the chopsticks straight into their bowl of rice. Never do that, especially if eating with elders! It looks like burning incense to commemorate passed ancestors.

Unlike in the west, it’s polite to keep your elbows on the table while eating. You should also make sure you eat everything on your plate. But here’s a friendly tip: if someone sees your plate empty, they’ll naturally pile on more food. So if you don’t want all this food, try to find the right balance and timing!

Also, be prepared for some awkwardness. The Chinese have a habit of asking questions that may make foreigners uncomfortable. Most genuinely want to know because they care or are concerned. Grandparents and aunties and uncles will ask the following questions:

Did you get a job? Where do you work? What’s your annual income? Did you get a promotion? Did you find a boy/girlfriend? Why not? Do you want to meet my friend’s kid? When are you getting married? When are you having kids?

It’s a very annoying but heartwarming phenomenon.

You should also ask around for local superstitions and customs. For example, in some regions, there is one dish that is always placed on the table. But it’s not meant to be eaten until the very last day of the holiday. Don’t be that guy.

The most important rule of all: no arguments, crying, bickering or fights. It’ll bring bad luck and ruin the mood.

Despite the complicated rules and social customs, Chinese New Year is a time of celebration. Once you have everything down pat, you’ll be able to enjoy yourself (and feast on the great food)!